海外営業のための実務英文メール例文

海外取引先への英文メール、

毎回「これで失礼じゃないか」と迷っていませんか。

このブログは、

海外営業・貿易実務で実際に使われ、

問題なく通ってきた英文メールだけを集めた

実務特化の例文集です。

どんな人のためのブログか

海外営業・貿易・購買・生産管理など、
英文メール対応が業務の一部になっている方向けです。

TOEIC対策や英会話学習は扱いません。

このブログで得られること

  • そのままコピペできる英文
  • 実務で「無難に終わる」表現
  • 納期遅延・クレーム・価格交渉に使える例文

なぜこのブログを作ったか

ChatGPTを使えば英文は作れます。

ただし、

  • 毎回指示を書くのが面倒
  • 本当に失礼でないか不安
  • 社内・取引先にそのまま使うのが怖い

そんな場面が多くありました。

このブログでは
実務で何度も使って「問題が起きなかった英文」
だけを掲載しています。

📘 海外営業の英文メール、毎回迷っていませんか?

現在、
この記事で紹介した表現以外にも、
納期遅延・クレーム・進捗確認・依頼対応など
海外営業でよく使う英文を 50例文まとめたPDF を用意しています。

  • そのままコピペして使える
  • 角が立たない表現だけを厳選
  • ChatGPTの英文を「最終確認」する用途にも使える

👉 詳しくはこちら
👉【海外営業のための そのまま使える英文メール実務例文50選】

タイトルとURLをコピーしました